Vi ställer oss ofta frågan om de engelska namnen på våra favoritkaraktärer från TV-serier och filmer. När det gäller ”PJ Masks”, undrar många: ”Vad heter pyjamashjältarna på svenska?” Låt oss djupdyka in i detta fascinerande ämne!

Pyjamashjältarnas värld

I den animerade serien ”PJ Masks” träffar vi tre unga vänner som blir nattliga superhjältar tack vare sina magiska pyjamasar. I Sverige har dessa färgstarka karaktärer tagit en egen tvist när det kommer till namngivning.

Catboy, Owlette och Gekko är kanske de namn du känner igen om du tittat på serien på engelska. Men vad heter pyjamashjältarna på svenska?

Vem är vem i pyjamashjältarnas svenska värld?

På svenska har Catboy fått namnet Kattis, Owlette blivit Ugglis och Gekko har förvandlats till Ödlis. Medan de engelska namnen har en direkt koppling till djuren de representerar, erbjuder de svenska namnen en charmig och minnesvärd känsla med fortfarande referenser till djuren, men kanske på ett mer lekfullt sätt.

Intressant nog behåller den svenska versionen av serien den lekfulla tonen och det engagerande äventyret som den engelska originalversionen erbjuder. Så oavsett om du kallar dem Kattis, Ugglis och Ödlis, eller Catboy, Owlette och Gekko, så är essensen av dessa hjältar densamma.

Varför är översättningar viktiga?

Översättningar spelar en stor roll i hur vi uppfattar och tar emot innehåll, speciellt när det finns mycket information att ta in på en gång. Genom att anpassa namn och termer till ett specifikt språk eller kultur gör det lättare för den lokala publiken att relatera till och förstå berättelsen. När det gäller pyjamashjältarna, så är den svenska översättningen både kreativ och fängslande, vilket bidrar till seriens framgång i Sverige.

Förhoppningsvis har denna artikel gett dig klarhet i frågan ”Vad heter pyjamashjältarna på svenska?”. Så nästa gång du tittar på denna älskade serie, oavsett på vilket språk, kan du njuta av den med en djupare förståelse av dess karaktärer.

Källor:

https://sv.wikipedia.org/wiki/Pyjamashj%C3%A4ltarna